かくれんぼ / Hide & Seek @ Sunshine 60 Building on July 12th, 2009!
IT部門ヘッドのKuzethです。本日2009年7月12日(日曜)、Mori-no-shin & Sako-shan 共催のイベントが池袋サンシャイン60にて開催。
恵まれた天候の下、みんなでサンシャイン周辺でかけずりまわっちゃった。Morino-shin, Neil-kun, Masa-san, Lindsy, Morino-shin's friends, Sako-shan, もろもろ参加してくれてどうもありがとう。Kuzethがありえない寝坊をぶっかましたにも関わらず、皆さんが温かく受け入れてくれたおかげで非常に楽しい時間をすごせました。超感謝してます。
恵まれた天候の下、みんなでサンシャイン周辺でかけずりまわっちゃった。Morino-shin, Neil-kun, Masa-san, Lindsy, Morino-shin's friends, Sako-shan, もろもろ参加してくれてどうもありがとう。Kuzethがありえない寝坊をぶっかましたにも関わらず、皆さんが温かく受け入れてくれたおかげで非常に楽しい時間をすごせました。超感謝してます。
CPFA pirates game in ikebukuro.
我々は池袋の地に降り立った。今回は様々な実験的な要素をこめた開催ということで、いろんな意味で足並みは揃わなかったが、インフラ部分の充実や、今後のコミュニケーションツールの概要が見え始めたことなど、収穫多しのイベントであった。リーダーの進君の当日のリーダーシップと責任感には脱帽であった。天気も梅雨明け直前の快晴であり、今後の活動の展望がうかがえた素晴らしい催しとなった。by Yuki Sakoda
We got off to the ground of Ikebukuro stage. At this time, it was several severe elements into the event and it is not to say completely successful event indeed but that was a quiet fun for all of us in there. Here we don't know another expression that we were taking off hat to leader Shin-kun's leadership and sense of responsibility on that day. We are very glad that the enhancement of the infrastructure part and the outline of the communications tool in the future have been getting better all the time. The weather today was fine and it became a wonderful meeting to be able to look for the view of the future work. by Yuki Sakoda
We got off to the ground of Ikebukuro stage. At this time, it was several severe elements into the event and it is not to say completely successful event indeed but that was a quiet fun for all of us in there. Here we don't know another expression that we were taking off hat to leader Shin-kun's leadership and sense of responsibility on that day. We are very glad that the enhancement of the infrastructure part and the outline of the communications tool in the future have been getting better all the time. The weather today was fine and it became a wonderful meeting to be able to look for the view of the future work. by Yuki Sakoda
お花見でもしたらいいじゃない
お花見です。
やはりCPFAの特徴がよく出てます。
多国籍で色んな人がいます。
This is OHANAMI, cherry-blossom viewing.
You can see what is CPFA. This picture really represents our features.
There are whole bunch of nationality.
やはりCPFAの特徴がよく出てます。
多国籍で色んな人がいます。
This is OHANAMI, cherry-blossom viewing.
You can see what is CPFA. This picture really represents our features.
There are whole bunch of nationality.
ケイドロ・リベンジ! @ ラクーア
前回に引き続き今回もかなり燃えました。前回鬼として参加して三人も取り逃がしてしまったので、復讐を胸にいざ!!! はい、今回も三人取り逃がしました。小雨の中、多国籍かつ広い年齢層で追いかけっこ。楽しすぎる!!
Same as prior activity, this time also fire up a lot. Me, as an it, missed even three people before so that have vowed revenge in my mind though, you know what, time time also the same as before. in drizzle, chasing with several nationality and wide range of age-group is a lot of fun!!!
Same as prior activity, this time also fire up a lot. Me, as an it, missed even three people before so that have vowed revenge in my mind though, you know what, time time also the same as before. in drizzle, chasing with several nationality and wide range of age-group is a lot of fun!!!
海水浴 @ 鎌倉 on 20 August, 2009
われわれの活動の幅は果てしなく広いのだ。
8月20日、われわれは計14名という大所帯で鎌倉の地に降り立った。今回のテーマはメンバー間の交流促進だ。ということでタイムリーに開放的に海という場所を交流の場に選ばせていただいた。
われわれは、友達の友達と知り合う為、毎回他人と行動を共にするわけだがやはり皆々の行動の幅が広いことに驚かされる。各々特技を持つ人間が多いため、何 か道具がひとつでもあればそれを遊び道具とし、みなが特技を生かせる場を作り出せるのだ。その一見関連性のなさそうな集団はビーチには異様にうつり、また それがわれわれの意図するところなのである。
You know our activity have a whole rage!!
At 20th August, We were at Kamakura with 14 peoples. The theme this time was to speed our interactions up between CPFA members. Then we thought and decide place where to release our fiery body out of really hot summer in Japan.
8月20日、われわれは計14名という大所帯で鎌倉の地に降り立った。今回のテーマはメンバー間の交流促進だ。ということでタイムリーに開放的に海という場所を交流の場に選ばせていただいた。
われわれは、友達の友達と知り合う為、毎回他人と行動を共にするわけだがやはり皆々の行動の幅が広いことに驚かされる。各々特技を持つ人間が多いため、何 か道具がひとつでもあればそれを遊び道具とし、みなが特技を生かせる場を作り出せるのだ。その一見関連性のなさそうな集団はビーチには異様にうつり、また それがわれわれの意図するところなのである。
You know our activity have a whole rage!!
At 20th August, We were at Kamakura with 14 peoples. The theme this time was to speed our interactions up between CPFA members. Then we thought and decide place where to release our fiery body out of really hot summer in Japan.
ケイドロ @ お台場
7月某日、われわれは第二回となる都市型本格派ケイドロの開催にこぎつけた。
この日のわれわれを迎えてくれたお台場の気温は30度オー バーの絶好のアウトドアー日和。集合場所に集まり、円を作りルールー説明を聞いている勇姿の面々もどことなく不安の様相を呈している。この一大観光スポッ ト、デートスポットにスポーツウェアに身を包んだ男女交えたさまざまな人種が円を作っている光景は他者の注目を大いに引いたことであろう。
この日のわれわれを迎えてくれたお台場の気温は30度オー バーの絶好のアウトドアー日和。集合場所に集まり、円を作りルールー説明を聞いている勇姿の面々もどことなく不安の様相を呈している。この一大観光スポッ ト、デートスポットにスポーツウェアに身を包んだ男女交えたさまざまな人種が円を作っている光景は他者の注目を大いに引いたことであろう。
記念すべき第一回企画! ケイドロ @ ラクーア
ほとんどの人が初対面、いい大人が昼間から遊園地で大真面目に追いかけっこ。終了後には参加者全員オーラが2,3歳若返ってた。いやー、にしても久しぶりにしたよケイドロ。10年以上ぶり。こんなに楽しいならもっとやっとけば良かった。お金を使わなくても最高に楽しく遊べました!!